Peta Kampung Mela

Friday, October 15, 2010

Grateful to our village (1).

Perumahan rakyat menunggu masa untuk runruh.
Rangka rumah yang hampir reput.
Jatuh menyembah bumi...
Perumahan rakyat terbengkalai.
Runtuh tanpa dapat didiami rakyat.
Bila dapat peluang pergi ke tempat orang, kita merasakan kampung kita adalah yang terbaik. Lihat sahaja di tempat kita dimana projek perumahan untuk rakyat berdiri megah dan boleh diduduki. Tetapi di tempat orang, beginilah jadinya bila tiada pemantauan....


When to go where those opportunities, we feel that our village is the best. Just look at our housing projects where the people stand tall and be occupied. But somewhere in other place, thus it would not monitor ....


Cuando ir a donde esas oportunidades, creemos que nuestro pueblo es el mejor.Basta con mirar a nuestros proyectos de vivienda en el pueblo de pie alto y estar ocupados. Pero en algún lugar en otro lugar, por lo que no sería supervisar ....


している場合はそれらの機会は、私たちは私たちの村が最高だと感じてどこへ行く。人々がはれる場所や占有さただ、我々の住宅プロジェクトを見てください。しかし、どこか他の場所で、従ってそれを監視しない....


Quand à aller là où ces possibilités, nous pensons que notre village est le meilleur. Il suffit de regarder nos projets de logements où les gens se tenir debout et être occupé.Mais quelque part dans un autre endroit, donc il ne serait pas suivre ....


Projekperumahan rakyat terbengkalai
Beginilah jadinya jika cuma meneropong dari jauh...
Wann reisen, wo diese Möglichkeiten, wir spüren, dass unser Dorf die beste ist.Gerade in unseren Wohnprojekten schauen, wo die Leute stehen und groß besetzt werden. Aber irgendwo an anderer Stelle, damit es nicht zu überwachen ....

No comments:

Post a Comment